Спрятанные картины можно увидеть снова

5 марта в Донецком республиканском художественном музее торжественно открыли новую, а точнее хорошо забытую старую экспозицию западноевропейского искусства XVI–XX веков.

Большая часть представленных на ней работ находилась в постоянной экспозиции музея до начала войны, но, когда в 2014 году город начал обстреливать, их спрятали в запасники. И вот спустя почти семь лет зрители снова имеют возможность любоваться картинами мастеров Италии, Голландии, Германии, Франции, Австрии, размещенными в трех залах. Некоторым из них более 400 лет.

Как отметила куратор выставки, старший научный сотрудник музея Анастасия Черникова, в экспозиции представлены наиболее значимые работы из музейной коллекция западноевропейского искусства, которая насчитывает более тысячи произведений живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства.

«Каждый год мы дозированно показывали посетителям часть полотен, а в этом году решили, что сделаем постоянную экспозицию. Она включает более 50 живописных полотен, а также графические работы, скульптуру и предметы декоративно-прикладного искусства. Здесь представлены французская, немецкая, австрийская, голландская школа живописи. К слову, голландская школа представлена более обширно: натюрморты, жанровые сцены, пейзажи», – рассказала она.

Также Анастасия Черникова отметила, что посетители музея могут теперь видеть не только уже известные с довоенных времен картины, но и такие, которые впервые представлены в залах музея. Все они были отреставрированы, а некоторые и атрибутированы, то есть работниками музея установлено их авторство.

Новая музейная экспозиция познакомит посетителей с наиболее характерными направлениями и этапами развития западноевропейского искусства – от классицизма, барокко, рококо, романтизма до салонно-академического направления и реализма.

Открытие выставки предварял небольшой концерт, на котором солистки «Донбасс Оперы» Элона Коржевич и Дарья Терещенко спели арии европейских композиторов, музыкант Сергей Дегтярчук сыграл на гитаре испанскую мелодию собственного сочинения, а переводчица и поэтесса Роза Лермонтова-Кашуба прочитала стихотворения на родных для авторов музейных полотен испанском и французском языках: сначала – в оригинале, а потом – в своих переводах на русском.

Рекомендуем прочесть:  Главный технический вуз ДНР прошел первый из трех этапов аккредитации в РФ

По материалам газеты «Донецк Вечерний»

Донецкое время

Поделиться еще в других соцсетях